News
However, Neta Alexander, assistant professor of film and media at Yale University, says that while the promise of wider ...
The Swedish sci-fi-film Watch the Skies recently made history in United States cinemas, not because of its storyline, but ...
Voice actors are calling for regulations that will restrict the use of AI – already being used in place of people – in the ...
YouTube is updating auto-dubbing to let creators edit videos in Studio Editor, with dubbed tracks automatically recreated to ...
As AI voice cloning in films becomes a reality, India’s dubbing artists are demanding consent, credit and fair pay: "You must ...
By Elizabeth Pineau, Miranda Murray and Dawn Chmielewski PARIS/BERLIN (Reuters) -Boris Rehlinger may not turn heads on the streets of Paris, but his voice is instantly recognisable to millions of ...
Voice actors push back against the rise of AI in dubbing, warning it threatens jobs, artistic quality, and the future of ...
English dubbing — that is, dubbing from other languages into English — is a newer consideration for dubbing providers, which are challenged to find translators and voice actors from one low ...
Racoon has added dubbing mixer Alfie McCrohan to its audio team. Based at the post house’s recently expanded Fitzrovia ...
It is also possible to check auto-dubbing before each publication – or to be reminded to do so before a video is released. Synchronizations can also be deleted retrospectively via YouTube Studio.
Dubbing a Tamil film in Malayalam does not make sense for the same reason. So you see more Telugu films are dubbed in Malayalam while Tamil films are released in the original language in Kerala”.
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results